In welchen Sprachen können globale Projektgeschichten verfasst und verwaltet werden?

Die globale Projektbeschreibung kann in einer der folgenden Sprachen verfasst werden: Koreanisch, Englisch, Chinesisch (vereinfacht) oder Japanisch. Die Beschreibungen in den anderen Sprachen werden den internationalen Unterstützern mittels automatischer KI-Übersetzung zur Verfügung gestellt.
 

 

✅ Wie wähle ich die Sprache für die Inhalte aus?

 

Bei der Erstellung des Projekts können Sie eine der Sprachen Koreanisch, Englisch, Chinesisch (vereinfacht) oder Japanisch auswählen, um Projektinhalte wie die Projektbeschreibung, Belohnungen, Richtlinien und Neuigkeiten zu verfassen.

  • Verfassen Sie den Inhalt in der ausgewählten Sprache.

  • Bis zur Einreichung des Projekts können Sie die Sprache, in der Sie schreiben, beliebig ändern.

  • Bitte beachten Sie jedoch, dass bei einer Änderung der Sprache alle bereits erstellten Inhalte gelöscht werden.

 

 

✅ Wie werden die nicht verfassten Sprachen angezeigt?


Sobald das Projekt eingereicht und endgültig genehmigt wurde, werden die übrigen Sprachen, die nicht als Verfasssprache ausgewählt wurden, automatisch per KI übersetzt und den Unterstützern zur Verfügung gestellt. Internationale Unterstützer können im Sprachauswahlbereich oben auf der Projektdetailseite die gewünschte Sprache auswählen, um die Story zu lesen.
 

 

 

✅ Kann ich die Story auch für jede Sprache selbst verfassen?

 

Ja, das ist möglich. Wenn dir die automatische Übersetzung der koreanischen Story nicht zusagt, kannst du selbst eine maßgeschneiderte Story in der Sprache des Ziellandes verfassen und verwalten.

 

  • So verfassen Sie Ihre Geschichte in der jeweiligen Sprache
    • Gehen Sie zu Maker Studio > Projekt erstellen > Story-Menü.

    • Klicken Sie unten in der Sprachenliste auf die Schaltfläche [Sprache hinzufügen], um die gewünschte Sprache aus Englisch, Japanisch und Chinesisch (vereinfacht) hinzuzufügen.

    • Die hinzugefügte Sprache kann erst gespeichert werden, wenn alle Elemente der Story ausgefüllt sind.

       

  • Übersicht über die Anzeige der einzelnen Sprachen
    • Nicht hinzugefügte Sprachen → Die Geschichte wird auf der Grundlage der koreanischen Version automatisch per KI übersetzt und angezeigt.

    • Hinzugefügte Sprachen →Die vom Maker selbst verfasste Story wird unverändert in der jeweiligen Sprache angezeigt.

    • Nicht verfasste Sprache →Die Geschichte wird automatisch von der KI übersetzt und bereitgestellt.

 

✅ Kann ich die übersetzte Version der Story vorab einsehen?

  • Ja, das ist möglich. Nach Abschluss der abschließenden Prüfung wird auf Basis der auf Koreanisch verfassten Story eine automatisch übersetzte Version erstellt.

  • Wenn Sie oben rechts im Maker Studio auf die Schaltfläche [Meine Projekte anzeigen] klicken, können Sie die übersetzten Versionen der Story für die einzelnen Sprachen vorab in der Vorschau anzeigen.



 

War dieser Beitrag hilfreich?

Haben Sie Fragen? Anfrage einreichen