グローバルプロジェクトの広告素材イメージ内のテキストも翻訳されますか?

グローバルプロジェクトの広告運営時、ビズセンターと広告センターでのイメージテキスト翻訳方式は異なります。
ターゲット広告を運営するビズセンターではAI自動翻訳機能を通じてイメージ内のテキストも自動的に翻訳されます。
広告センターは現在グローバルプロジェクトを対象にイメージ翻訳など多言語サポート機能は提供されていません。

 

✅ ビズセンター利用時

  • ビズセンターで素材アップロード時、イメージ内のテキストをAIが認識して自動翻訳してくれます。

  • 翻訳されたテキストはメイカー様が直接確認後、修正及び保存が可能です。

  • ただし、自動翻訳機能は視覚的完成度を完全に保証しないため、テキスト位置、フォントサイズ、整列状態などはメイカーが直接確認後調整する必要があります​。

広告センター利用時

  • 広告センターでは現在グローバルプロジェクトの広告運営を別途サポートしていないため、広告イメージ内のテキストに対する自動翻訳機能が提供されません。

  • したがって、ディスプレイ広告とプッシュ広告は地域設定を海外に指定しても実際に広告が露出されません。

     

     

📌留意事項

  • 自動翻訳は完成された視覚クオリティを保証する機能ではなく、イメージ種類によって文字分割、フォント歪曲、整列エラーなどが発生することがあります。

  • 広告素材を最終的に提出する前に視覚的整列状態と表現を確認後、提出使用することをお勧めします。

 

この記事は役に立ちましたか?

他にご質問がございましたら、リクエストを送信してください