グローバルプロジェクトのストーリーは、どのように作成・翻訳されるのでしょうか?

グローバルプロジェクトストーリーは、韓国語、英語、日本語、中国語(簡体字)のうち、メーカーが希望する言語で自由に作成できます。

プロジェクト最終審査後には、作成されたストーリーがワディズAIによって自動翻訳され、各国のサポーターが自分が選択した言語でストーリーを確認できるように提供されます。

現在対応している自動翻訳言語は、韓国語·英語·日本語·中国語(簡体字)です。

 


 

  1. ストーリー作成言語選択 

     

  • グローバルプロジェクトストーリーは、韓国語、英語、日本語、中国語(簡体字)の中から好きな言語で作成できます。
     

  • コンテンツ作成言語として選択した言語以外に、「言語追加」機能を通じて希望する言語にストーリーを追加することもできます。
     

  • プロジェクト最終審査が完了すると、ストーリーは作成された言語以外の言語でワディズAIが自動的に翻訳し、サポーターは本人が選択した言語でストーリーを確認することができます。
     

  • AI翻訳はストーリー制作を助けるための補助機能なので、表現が自然でない場合があります。
     

 

2. AIストーリー翻訳機能

 

「言語追加」機能を通じて、新しい言語ストーリーを追加した場合、既存のストーリーの内容を新規言語にAI翻訳要請することができます。 

 

例えば、「韓国語」で基本ストーリーを作成した状態で言語追加を通じて「英語」ストーリーを追加した場合、AI翻訳機能を通じて韓国語ストーリーを英語にAI翻訳が行われます。 

 

翻訳された内容をストーリーに直接反映することもでき、反映された内容を修正することもできます。 

 

  • AIストーリー翻訳位置
    • メーカースタジオ → プロジェクト作成 → ストーリー → 追加した言語ストーリー [作成する] → 右側のAIストーリーの翻訳アイコンをクリック

 

 

3. 翻訳されたグローバルストーリーのプレビュー 

 

プロジェクト最終審査後には、作成されたストーリーがワディズAIによって自動翻訳され、各国のサポーターが自分が選択した言語でストーリーを確認できるように提供されます。

 

現在対応している自動翻訳言語は、韓国語·英語·日本語·中国語(簡体字)です。

 

 

 

4. グローバル検索用タグ設定 

 

グローバルサポーターによりよく露出されるようにするために、ストーリー作成ページの下段でプロジェクトの検索露出を助ける検索用タグ(Keywords)を入力することができます。

この記事は役に立ちましたか?

他にご質問がございましたら、リクエストを送信してください